Sáng nay vừa thức dậy Nghe tin em gục ngã nơi chiến trường Nhưng trong vườn tôi Vô tình khóm tường vi Vẫn nở thêm một đoá. Tôi vẫn sống ! Tôi vẫn ăn ! Và tôi vẫn thở Tôi vẫn sống ! Tôi vẫn ăn ! Và tôi vẫn thở Nhưng biết bao giờ Tôi mới được nói thẳng Những điều tôi ước mơ ? Biết bao giờ ? Biết bao giờ ? Tôi mới được Tôi mới được Nói những điều Nói những điều Tôi ước mơ, tôi ước mơ Tôi ước mơ, tôi ước mơ...
Ca sĩ Hoa Kỳ Steve Addiss soạn lời ca Anh Ngữ:
Six o'clock, when I wake A friend brings me the news My brother is killed. Now he lies slain, and yet By this house, by this wall A flower blooms. I, I still breathe, I still eat, I still live How shall I speak, how shall I say All I hope for my land ? All I hope for Viet Nam ? How shall I speak, how can I say All that I hope, all that I pray For my home, for my land ? Some how I must say All I hope for Viet Nam.